Ces papiers d'Amérique(s) sont aussi à leur manière les papiers d'un jour.

Un journal, peut-être ? Un carnet, plus sûrement. Des notes et des impressions. Des textes gouvernés par la circonstance. Improvisés quand il faut. Mal écrits souvent, à la hâte ou sur le vif.

D’une intention encore mal éclaircie. Ils (se) cherchent moins quelque patronage littéraire qu'à découvrir cette intention.

Des papiers, encore. Drôle de matière. Moins emblème que dissonance, lorsqu’on les mesure à leurs ponctuations numériques. Il arrive toutefois qu'ils s’accordent avec le sens qu'ils possèdent en langue anglaise. Ils (re)deviennent alors une catégorie du discours.

Ce sont généralement plutôt des brèves, des citations ou des gloses. Des bouts d'expérience, qui deviennent par accident métaphores. Des morceaux d'actualité. Et pour tout dire, les digressions y occupent le centre.

Les dates qui leur répondent, aléatoires ou affectives, ne tiennent elles-mêmes que de fendre un peu des événements de nature très diverse, intimes ou publics, quelconques - incertains.

Pour l'essentiel, tout y est vu d'ici.

lundi 19 avril 2021

COUPLES

      À l’échelle politique, il apparaît que les divisions identitaires, que redoublent les polarisations doctrinales, ne sont pas séparables en terre états-unienne des quatre ans passés, la montée en puissance des rednecks et des blancs d’Amérique. Trumpisme et wokisme : c’est le même paradigme. La question qui subsiste c’est l’exportation-adaptation de ce modèle à la réalité historique et culturelle du Canada. Un double effet notable : ce que le discours woke a réactivé de la guerre culturelle anglophones vs francophones ; à l’interne du Québec des tensions entre le modèle de la gauche nationaliste ou universaliste et celui de la gauche multiculturaliste. Autre chose, qui s’est énoncé au moment où, dans le débat universitaire en particulier, s’immisçait soudain la voix de l’État. Les cris d’orfraie bien sûr et la logique partisane, qui caractérisait déjà l’intervention du premier ministre du Québec. Mais une lecture s’en trouvait alors d’autant mieux légitimée et confortée : une interprétation qui se réglait alors sur les débats (pour partie, pas mal postiches) ayant cours en Angleterre et en France (l’ingérence ministérielle autour de l’islamo-gauchisme), c’est-à-dire sur la réception-représentation de ces controverses à l’externe… Un sous-texte comparatiste donc, qui occulte plus qu’il n’éclaire la configuration locale – et la singularité de l’espace francophone dans l’expansion en cours des tensions idéologiques en Amérique du Nord. La situation idéale pour réduire commodément la bataille à un conflit entre progressistes et conservateurs – le meilleur moyen d’effacer le pluriel des sensibilités – le pluriel qui ne s’accorde pas précisément avec le paradigme identitaire-essentialiste.