Ces papiers d'Amérique(s) sont aussi à leur manière les papiers d'un jour.

Un journal, peut-être ? Un carnet, plus sûrement. Des notes et des impressions. Des textes gouvernés par la circonstance. Improvisés quand il faut. Mal écrits souvent, à la hâte ou sur le vif.

D’une intention encore mal éclaircie. Ils (se) cherchent moins quelque patronage littéraire qu'à découvrir cette intention.

Des papiers, encore. Drôle de matière. Moins emblème que dissonance, lorsqu’on les mesure à leurs ponctuations numériques. Il arrive toutefois qu'ils s’accordent avec le sens qu'ils possèdent en langue anglaise. Ils (re)deviennent alors une catégorie du discours.

Ce sont généralement plutôt des brèves, des citations ou des gloses. Des bouts d'expérience, qui deviennent par accident métaphores. Des morceaux d'actualité. Et pour tout dire, les digressions y occupent le centre.

Les dates qui leur répondent, aléatoires ou affectives, ne tiennent elles-mêmes que de fendre un peu des événements de nature très diverse, intimes ou publics, quelconques - incertains.

Pour l'essentiel, tout y est vu d'ici.

samedi 4 septembre 2021

DIFFÉRENCES

     La visée pragmatique du rapport Abella de 1984 n’empêche pas – localement – l’apparition de la catégorie de « race », pour partie motivée par l’usage de la notion de « minorités visibles ». Ce que valide à plusieurs reprises la critique du modèle blanc et masculin. De fait, s’esquissent une coexistence sinon une concurrence entre une perception des différences ethnoculturelles et une interrogation sur les différences raciales. Le point révélateur en est la réponse au census de 1981, 78 000 travailleurs s’étant identifiés comme « Noirs », alors que l’enquête ne portait pas sur la couleur de peau ou les caractéristiques phénotypiques. La conséquence toutefois est que le rapport Abella comprend sous cette appellation des immigrants des Antilles, y compris de la Guyane ; que la catégorie se trouve de la sorte validée au titre d’unité sociodémographique à côté d’« autochtones » (rassembleur-effaceur du divers des nations concernées, s’il en est) mais aussi de « Indo-Pakistanais », « Chinois », « Français », etc., soit des identités nationales.