Ces papiers d'Amérique(s) sont aussi à leur manière les papiers d'un jour.

Un journal, peut-être ? Un carnet, plus sûrement. Des notes et des impressions. Des textes gouvernés par la circonstance. Improvisés quand il faut. Mal écrits souvent, à la hâte ou sur le vif.

D’une intention encore mal éclaircie. Ils (se) cherchent moins quelque patronage littéraire qu'à découvrir cette intention.

Des papiers, encore. Drôle de matière. Moins emblème que dissonance, lorsqu’on les mesure à leurs ponctuations numériques. Il arrive toutefois qu'ils s’accordent avec le sens qu'ils possèdent en langue anglaise. Ils (re)deviennent alors une catégorie du discours.

Ce sont généralement plutôt des brèves, des citations ou des gloses. Des bouts d'expérience, qui deviennent par accident métaphores. Des morceaux d'actualité. Et pour tout dire, les digressions y occupent le centre.

Les dates qui leur répondent, aléatoires ou affectives, ne tiennent elles-mêmes que de fendre un peu des événements de nature très diverse, intimes ou publics, quelconques - incertains.

Pour l'essentiel, tout y est vu d'ici.

mardi 30 avril 2019

LENTE FORCE INVINCIBLE

 S’il fallait s’en convaincre, toujours à propos des Noirs, à saisir dans le crénelage polyphonique du texte : « Tandis que nous, dans le Sud, nous éprouvons tous les jours cette lente force invincible ; nous ne les méprisons point, nous, ne les jugeons point faibles, nous, les voyons croître, se développer, et frémissons quand nous pensons à ce qu’il adviendra de notre Washington, de notre capitole, de nos monuments… » (p. 282-283). La rhétorique de la peur, jusqu’aux emblèmes et institutions politiques, après la métaphorique de l’expansion et de la contagion, qui parcourt le texte. Et il n’est pas inintéressant de mettre en rapport cette étude des USA des années 50-60 à un demi-siècle de distance désormais avec son devenir : la résistance identitaire de l’Amérique blanche aux prises avec son présent multi-ethnique. « Non seulement les Noirs, mais les Mexicains. » (p. 287). Etc. La suite, nous y sommes précisément.