Ces papiers d'Amérique(s) sont aussi à leur manière les papiers d'un jour.

Un journal, peut-être ? Un carnet, plus sûrement. Des notes et des impressions. Des textes gouvernés par la circonstance. Improvisés quand il faut. Mal écrits souvent, à la hâte ou sur le vif.

D’une intention encore mal éclaircie. Ils (se) cherchent moins quelque patronage littéraire qu'à découvrir cette intention.

Des papiers, encore. Drôle de matière. Moins emblème que dissonance, lorsqu’on les mesure à leurs ponctuations numériques. Il arrive toutefois qu'ils s’accordent avec le sens qu'ils possèdent en langue anglaise. Ils (re)deviennent alors une catégorie du discours.

Ce sont généralement plutôt des brèves, des citations ou des gloses. Des bouts d'expérience, qui deviennent par accident métaphores. Des morceaux d'actualité. Et pour tout dire, les digressions y occupent le centre.

Les dates qui leur répondent, aléatoires ou affectives, ne tiennent elles-mêmes que de fendre un peu des événements de nature très diverse, intimes ou publics, quelconques - incertains.

Pour l'essentiel, tout y est vu d'ici.

mardi 17 avril 2018

ÉCHELLE DE LA PENSÉE

Au fond, par les « opérations spécifiques » (p. 22) dont elle est capable, la science mystique, science paradoxale, science expérimentale, suspecte et tenue en lisière de l’institution des savoirs, se classe à son tour – comme manière de parler et manière de signifier – parmi les arts de faire. Elle se charge même d’une valeur paradigmatique, ainsi que le vérifie l’ouverture du tome I : « Le fondamental est chez [les mystiques] indissociable de l’insignifiant. C’est ce qui donne du relief à l’anodin. Quelque chose bouge dans le quotidien. Le discours mystique transforme le détail en mythe ; il s’y accroche, il l’exorbite, il le multiplie, il le divinise. Il en fait son historicité propre. Ce pathos du détail […] se marque d’abord en ceci que le minuscule découpe une suspension du sens dans le continuum de l’interprétation. Un éclat tient l’attention en arrêt. Instant extatique, éclair d’insignifiance, ce fragment d’inconnu introduit un silence dans la prolifération herméneutique. » (édition citée, p. 19). L’œuvre y découpe ses objets, elle donne son échelle propre comme on parle de l’échelle d’une carte de géographie.